01) Negocios despitucados

Asunto: Artesanías Neuquinas, otra empresa sin control Autor: Newen Antv
Artesanías Neuquinas Sociedad del Estado Provincial de Neuquén fue creada en el año 1975 "para recuperar, desarrollar y promover la actividad artesanal tradicional, principalmente dentro de las comunidades Mapuce", según se puede leer en su pagina web.
El objetivo de sus responsables es favorecer a la empresa.
Es por ello que comercializan su producto y los empresarios viajan hasta las Comunidades a comprar por dos para vender por cinco, desalentando a los Mapuche a que conozcan algo de sus negociados.
La empresa neuquina dice que: "afincamos a las comunidades artesanales en sus lugares de origen para evitar la migración de las mismas a la ciudad por falta de oportunidades". Y para negarles la información sobre los valores reales de sus productos. La empresa del estado, no cumple con el derecho que tienen los Mapuche de dar un consentimiento fundamentado e informado previo a través de sus Autoridades Originarias Mapuche.
¿Y la propiedad intelectual del patrimonio cultural?.
Además de los negocios, desde esta empresa del estado neuquino, se desconoce la identidad de los artesanos como parte del Pueblo Originario Mapuche.
Aunque señalen que "otro aspecto importante de nuestra tarea, es brindar un ámbito para revitalizar el valor cultural que tiene el trabajo artesanal como expresión auténtica de los pueblos y propender al respeto de la labor artesanal y a la valoración del artesano como individuo que contribuye al mantenimiento de la cultura regional y nacional"; lo real es que niegan que el Pueblo Mapuche es originario de ambos lados de la cordillera y que tiene derecho a la Propiedad intelectual de su patrimonio cultural, como Pueblo Originario.
En la información que da esta empresa sobre la Cultura Mapuce dicen: "... Ellos se autodenominaban Mapuche (Mapu = tierra, Che = gente: Gente de la tierra) habitaban, a partir de la zona de Coquimbo (Chile) hacia el sur, hasta el norte de Chiloé en el lugar llamado en su lengua Ragco (Rag = greada o pantano, Co = agua), por lo que, cuando llegaron los españoles a esta zona la llamaron Arauco, creación fonética híbrida hispano-indígena quedando asi eternizado su nombre en el poema épico La Araucana de Alonso de Ercilla describiendo la geografía del lugar en su canto XII". Falta aclarar también que estamos hasta el mar en Argentina y que aún habitamos en ambos lados de la Cordillera de los Andes.
En el Diario Rio Negro del 10 Octubre de este año, salió publicada la siguiente nota: "La Comunidad Mapuche Millaín Currical denunció que la empresa provincial ’Artesanías Neuquinas’ les paga tan poco por los tejidos que allí se elaboran que el monto no alcanza para la compra de nuevos materiales. Germán Millaín, el representante de la comunidad asentada en Huncal, Loncopué, aseguró además que la empresa gana más del 100% por cada producto que le compra a la comunidad y remarcó que ’no está bien que vendan las cosas a precios tan elevados cuando a las personas que las hacen no les pagan casi nada’". Estos son solo algunos de los abusos que cometen.
Millaín señaló que, por ejemplo, una cincha que se utiliza para sujetar las monturas de los caballos se comercializa a 20 pesos pero a las mujeres que la tejen se les paga sólo 8 pesos. De igual modo, el representante comentó que un camino que se utiliza para decorar las mesas y que se vende a 50 pesos es pagado a 25. El caso más marcado de esta diferencia de precios entre lo que se paga al productor y el valor de venta es con los cubrecamas. Un producto de este tipo puede ser comprado en los locales de la empresa por unos 500 o 700 pesos pero al momento de pagarles a las personas que íntegramente lo elaboraron la suma se reduce a un tercio, ya que rondaría los 200 pesos.
Por su parte desde la Coordinadora de Organizaciones Mapuche (COM) se informó que esta situación se está dando con todas las comunidades que venden sus productos a ese comercio. "No sólo pagan mal los tejidos sino todos los productos", remarcó Verónica Huilipán a la vez que señaló que desde el comercio se establecen tajantemente las características que deben tener los productos.
"Nos dicen cómo tienen que estar hechos, cómo tienen que ser las terminaciones y eso no es entonces una artesanía", manifestó Huilipán.
Cerca de 90 mujeres de esa comunidad trabajan en la elaboración de tejidos artesanales que luego son vendidos a la empresa que los comercializa en toda la provincia.
02) Sobre Fuerza Biodiversidad y Tierra

Asunto: Declaración Mapuche en Bahía Blanca Autores: Organización Mapuche "KUMELEN NEWEN MAPU ", Círculo Mapuce "KIMUWAIÑ TAIÑ CHENGEN", Agrupación Mapuce "ANTU KAJFV ÑANCO".
Declaración Mapuche en Bahía Blanca, Buenos Aires, Puelmapu, Argentina.
Liq lafken mapu - Bahía Blanca - Puel mapu. Waj mapuche.
A partir del 12 de octubre de 1492 con el comienzo de la invasión española, los pueblos originarios comenzamos a resistir. Desde la llegada del español al waj mapuche, alrededor de 1550 el pueblo nación mapuche no claudicó ante sus agresiones, ni claudicará en la defensa de su identidad milenaria
A mediados de 1822, en las cercanías de las sierras de la ventana, el coronel García parlamentaba con los lonko -jefes- de los lof - comunidades - asentados en el lugar. La reciente república argentina enviaba a uno de sus representantes para discutir en pie de igualdad junto a los representantes de la nación Mapuche; situación que manifestaba claramente la realidad: la tierra adentro, el desierto, estaba poblado por naciones a las que el estado argentino debía peticionar un permiso para transitar por el territorio que habitaban ancestralmente.
Hoy 8 de octubre de 2004 los pvjv de nuestros kuifike kona - los espíritus de nuestros antiguos guerreros - que yacen en las bases de ésta plaza desde 1859 nos llaman a nosotros, sus hijos, su sangre, su espíritu; y su newen -su fuerza- nos sostiene a través del tiempo y nos permite vivificar día a día nuestro ser mapuce.
Porque la batalla final no la perdimos, aquí estamos, aquí continuamos. Vivos nos proyectamos.
Los bahienses tienen que conocer, que la plaza principal de nuestra ciudad fue usada para apilar y quemar los cuerpos de 200 de nuestros guerreros mapuche.
En el ad mapu mapuce, cada newen tiene su lugar, cada fuerza de la naturaleza ocupa un lugar específico y necesario para la existencia de otras fuerzas.
Así cada che -persona- tiene su fuerza de vida en un elemento de la naturaleza: estamos los kura -las piedras-, los ñanco -las águilas-, los nahuel -los tigres- los lewfv -los rios- viviendo en un círculo ininterrumpido e interrelacionado, el del ixofijmogen -la biodiversidad - donde con nuestras vidas damos sentido y somos el sentido de otras vidas. De ésta forma se manifiesta el kvga de cada che, el origen que cada persona posee y le da fundamento a su identidad.
Ese kvga, sea el río, el viento, el choique -ñandú-, es el que otorga la fuerza necesaria para la vida de la persona.
Entonces, cada vez que el capitalismo destruye un elemento natural, al verlo tan sólo como un recurso económico, destruye nuestra identidad , al cortar con la fuerza de vida de un newen, que a la vez da fuerza al che. Y asi, la resistencia de nuestros lof, en la lucha permanente por mantener sus tierras cobra un significado cultural. No sólo defendemos la tierra donde nos desarrollamos como mapuche, defendemos nuestra identidad, nuestro ser mapuce.

El pueblo mapuche, tiene hoy una propuesta para el no mapuce: la interculturalidad, entendida como un lugar que parte de las diferencias existentes, del conocimiento mutuo de las mismas para alcanzar una nueva relación.
Éste diálogo implica que deje de ser un monólogo occidental y que los pueblos originarios ocupemos nuestro lugar desarrollando nuestra cultura, re-escribiendo la historia y proyectando nuestro futuro; con la clara visión de enriquecer una verdadera relación.
Desde éste lugar surgen nuestras demandas basadas en el diálogo, la igualdad de condiciones que nos lleven a comprender qué entiende cada parte por territorio, salud, enfermedad, educación, desarrollo, que finalmente nos permita asumir la existencia de una república multicultural y pluriétnica.
Hoy, como ayer, como será mañana, desde Liq lafken mapu -Bahía Blanca- el kulxug sigue sonando. Los mapuche gritamos nuestra existencia.
Diez veces estamos vivos, Diez veces resistiremos, Diez veces seremos, Diez veces nosotros.
¡¡MARICI WEU, MARICI WEU!!
03) ¿Cuál Día de la Raza?

Asunto: Especial Día de la Resistencia Autores: Agencias NOTICIAS DEL WAJMAPU y MAPUEXPRESS NOTICIAS MAPUCHE
(BARILOCHE).- Mapuche, en su mayoría habitantes de los barrios más pobres acompañados por otros vecinos, acamparon de espaldas a la estatua del general Julio A. Roca, a quien señalaron como "uno de los mayores asesinos" de los Mapuce y de la Argentina.
Marcharon desde la ruta Juan Herman hasta el centro de la ciudad. "¡Aguanten los Mapuce! ¡Muera Benetton!", gritó un grupo de estudiantes egresados que se quedó para escucharlos y los acompañó con aplausos cerrados.
Al atardecer, los Mapuche hicieron un gejipun.
En La Pampa, los edificios públicos tenían la Bandera a media asta, en señal de luto, a pesar del rechazo de la Asociación Hispano-Argentina, que pidió el veto de la ley. La iniciativa de la diputada provincial Delia Gette tomó una recomendación que hizo en agosto el Parlamento Patagónico Mapuche.
La Bandera también flameo a media asta en Epuyén (Chubut), por iniciativa del concejal Hugo Mantuano. En cambio, un proyecto similar de ley provincial elaborado por la diputada Rosa Chiquichano, de origen Mapuche, fue "cajoneado" por la Comisión de Legislación General.
Dos diputados nacionales presentaron iniciativas en el mismo sentido. Carlos Tinnirello propuso que se declare el 11 de octubre como "Día de la Reivindicación de los Pueblos Originarios". Y Alicia Castro planteó que el 13 de octubre se instituya el "Día de la Resistencia Indígena y Popular".
En Buenos Aires la convocatoria fue en la Plaza del Congreso.
En Plaza de los Virreyes el contrafestejo; organizado por docentes, alumnos y padres de la escuela 23; fue un acto en el que participo Osvaldo Bayer, el conjunto Arbolito y el grupo de teatro Brazo Largo de Norman Briski.
El origen del "Día de la Raza" - Puelmapu - Argentina
En el siglo XIX, al celebrarse el cuarto centenario del desembarco español en América, un real decreto firmado en el monasterio de la Rábida el 12 de octubre de 1892 (bajo la regencia de doña María Cristina de Habsburgo) expresaba el claro propósito de instituir como fiesta nacional el aniversario del día "en que las carabelas de Colón llegaron a las Indias". Pero el establecimiento definitivo se daría más tarde. Durante la I Guerra Mundial las relaciones hispano-argentinas no fueron ajenas a la conocida "política de gestos" y agasajos mutuos. Dentro de esta política puede ser considerada la promulgación por parte del Gobierno argentino (a cargo del presidente Hipólito Yrigoyen,en su primera presidencia) del decreto del 4 de octubre de 1917. Este decreto instituyó el 12 de octubre como "Día de la Raza" y declaró ese día como "Fiesta Nacional". Yrigoyen tiene un monumento en España.
"Integración y encuentro de dos culturas" dicen desde la cartera de Educación del Estado Argentino.
El ministro de educación de Argentina, prefiere llamar "encuentro de dos culturas", al intento de genocidio que sufrieron los Pueblos Originarios de America, a partir de la llegada de Colón.
"No es parte del calendario escolar", según el ministro de Educación de Argentina, Daniel Filmus. "El Día de la Raza" ya no forma parte de las efemérides o fiestas del calendario escolar y, en el futuro, pasará a ser una jornada de integración cultural y de "encuentro de culturas".
Además dijo que "Salvo el feriado, no existe hoy ninguna otra indicación acerca de la recordación de este día. Junto a la Secretaría de Derechos Humanos, a cargo de Luis Eduardo Duhalde, trabajamos en destinar este día a celebrar el encuentro entre dos culturas; no debe llamarse más Día de la Raza".
Aunque algunas palabras las ha incorporado, Filmus dijo que "cada provincia determina las características de la jornada".
"Buscamos que sea la celebración del encuentro y de la diversidad cultural, respetando y revalorizando la cultura originaria y la de la inmigración. Lejos de la leyenda rosa y de la leyenda negra de la conquista, apuntando a la integración", destacó.
Ese es el reconocimiento que sufren hoy los Pueblos Originarios en Argentina.
Todavía se habla desde la educación: de INTEGRACIÓN.
El audio pertenece al disco "Plata" de la cantautora mapuce Beatriz Pici Malen


Martes,11 de octubre de 2005
Top Five de mails tabaneros
Tábanos molestando:(15)


